Otkako ga je Ermalinda naučila da sam napravi espreso, počeo je da se oseća kao odrastao čovek.
Da quando Ermelinda gli ha insegnato a farlo... -...si sente come un vero adulto.
Kad sam naučila da to osećam?
Quando ho imparato a fare così?
Ali to je bilo pre nego što sam naučila da to radim kako treba.
Ma era prima che imparassi a farlo nel modo giusto.
Ali gledajući kako Oprah doručkuje sa svojim prijateljicama, snažnim ženama, sam naučila da je praštati u redu.
Ma guardare Oprah a un brunch con le sue amiche dal forte carattere mi ha insegnato che si puo' perdonare.
I tamo sam naučila da je veza dvosmerna ulica.
E li' ho imparato che le relazioni non sono a senso unico.
Kako si onda naučila da veruješ ljudima koji rade na tvojoj kampanji?
Allora come hai imparato a fidarti delle persone che lavorano per la tua campagna?
Od malena sam naučila da ne možeš svakome verovati oko svega.
Sono cresciuta con l'idea che non puoi fidarti di chiunque per qualsiasi cosa.
Mušica bi naučila da izbegava optički pojačan miris.
La mosca dovrebbe imparare a evitare l'odore otticamente rinforzato.
I tu sam, slušajući te pesnike kako dele svoje priče, tu sam naučila da usmena poezija ne mora da bude neugodna, može da bude zabavna ili bolna, ozbiljna ili smešna.
E fu lì, ascoltando questi poeti condividere le proprie storie che ho imparato che la poesia orale non doveva necessariamente essere piena di sdegno, poteva essere divertente o piena di dolore, o seria o sciocca.
Gana me je naučila da gledam na ljude drugačije i da gledam na sebe drugačije.
Il Ghana mi ha insegnato a guardare le persone in modo differente e guardare me stesso in modo differente.
Takođe sam naučila da neke od naših najukusnijih pečuraka mogu da očiste toksine u zemljištu.
Ho imparato anche che alcuni dei funghi più saporiti riescono a ripulire le tossine ambientali dal terreno.
I tada sam naučila da naše granice i naše prepreke mogu učiniti samo dve stvari: prvo, zaustaviti nas na našem putu ili drugo, naterati nas da postanemo kreativni.
E fu così che imparai che i nostri limiti e i nostri ostacoli possono comportare solo due cose: uno, farci fermare sulla nostra strada o, due, obbligarci a diventare creativi.
Nešto kasnije na nastavi biologije sam naučila da se to dešava u procesu denaturacije, proces pri kojem proteini menjaju svoj oblik i gube hemijsku funkcionalnost.
Ho poi appreso a lezione di biologia che la causa è il processo di denaturazione, in cui le proteine cambiano forma e perdono la loro funzionalità chimica.
(Smeh) Učim da pletem, do sad sam naučila da ispletem grudvicu.
(Risate) E sto imparando a lavorare a maglia, per ora solo cose informi.
I tako sam tada naučila da slušanje nije samo čekanje već i učenje kako da postavimo pitanje na bolji način.
Ho imparato che saper ascoltare non è solo questione di pazienza, ma anche di imparare a porre domande nel modo migliore.
Zatim sam naučila da upravljam avionom sa dva motora, i za to sam dobila dozvolu.
E poi ho imparato a volare su un aereo con due motori e ho ottenuto la licenza per i bimotore.
Jednostavna je kao i ono što sam naučila da kažem Aleks.
È semplice come ciò che ho imparato a dire ad Alex.
I sve vreme, slušala sam svoje glasove, sa kojima sam konačno naučila da živim u miru i poštovanju a koji su zazvrat odrazili rastuće osećanje samopoštovanja, prihvatanja i poštovanja same sebe.
E nel frattempo, ascoltavo le mie voci, con cui avevo finalmente imparato a vivere in pace e rispetto e che a loro volta riflettevano un crescente senso di compassione, accettazione e rispetto di me stessa.
Baka me je naučila da se stvari dešavaju u vremenu koje im je potrebno, da se sa vremenom ne može boriti, jer će ono proći i kretati se, i da zato sadašnjem trenutku dugujemo punu pažnju.
Mia nonna mi insegnò che le cose accadono con il tempo che ci vuole, che il tempo non si può combattere. E siccome passerà e andrà avanti, dobbiamo al momento presente la nostra completa attenzione.
Ispostavilo se da sam naučila da dajem ono što mi je samoj potrebno."
Alla fine ho imparato a dare tutto ciò di cui ho bisogno."
I vrlo brzo sam naučila da nismo obavljali dobar posao.
Ho capito subito che non stavamo facendo un buon lavoro.
Mama me je naučila da šijem i na zadnjem tremu naše kuće, sedela bih i pravila male trake za kosu, i napisala bih imena i cene za svaku od njih.
Mia mamma mi ha insegnato a cucire, così seduta sotto il portico dietro casa creavo piccole bandane con i nastri, scrivevo i nomi e i prezzi di ogni articolo.
Doživela sam taj trenutak oko svoje desete godine rada, i srećom, tada sam naučila da ova ideja zapravo postoji, i to je možda upravo ono što sistemu treba.
Ho vissuto questo momento al traguardo dei 10 anni e fortunatamente ha coinciso con il momento in cui ho saputo che questa idea esiste veramente e che potrebbe essere proprio quello di cui il sistema ha bisogno.
(Smeh) Dakle, ima još mnogo stvari na kojima još uvek radimo, ali nešto sam naučila da je bambus zahvalan materijal, ako ga pravilno koristite.
(Risate) Ci sono molte cose su cui stiamo ancora lavorando, ma una cosa che ho imparato è che il bambù vi tratterà bene se lo usate correttamente.
Od njih i od amharskog jezika sam naučila da odišemo muzičkim izrazom svakom rečju, svakom rečenicom koju izgovorimo, svakom rečju, svakom rečenicom koju primimo.
È da loro e dall'Amhariña che ho imparato che siamo immersi nell'espressione musicale con ogni parola, ogni frase che pronunciamo, ogni parola, ogni frase che sentiamo.
Oduvek se plašila vode. Nikada nije naučila da pliva.
Lo è sempre stata. Non ha mai imparato a nuotare.
Rubi me je naučila da ne treba da se plašimo bubica pod krevetom.
Ruby mi ha insegnato che non bisogna aver paura degli insetti sotto il letto
Već je naučila da će toaleti biti problem, i taj je problem počeo sa njom i bio je samo njen.
Aveva già capito che i bagni sarebbero stati un problema, e che quel problema derivava da lei e che era solo suo.
Tako sam naučila da budem tiha i uredna i da pazim da sledim pravila i prilagodim se.
Ho imparato ad essere silenziosa e cauta, a rispettare attentamente le regole e a ubbidire.
Takođe sam naučila da transplantacija koštane srži nosi mnogo opasnosti.
Ho anche imparato che il trapianto di midollo è carico di pericoli.
Ne kažem da je njihovo ponašanje prihvatljivo, ali sam naučila da se distanciram od mrskih gledišta, a da se ne distanciram od osobe koja ih izražava.
Non sto dicendo che il loro comportamento sia accettabile, ma ho imparato a prendere le distanze dalle opinioni di odio senza allontanarmi dalla persona che sta esprimendo quelle opinioni.
Ove sezone sam naučila da se kod arheologije ne radi o otkrivanju.
Ho imparato in questa stagione che l'archeologia non è solo scoperta.
U ranom uzrastu sam naučila da moram da radim neke stvari drugačije od većine ljudi, ali sam takođe naučila da postoje stvari gde sam na ravnoj nozi s drugima a jedna od njih je bila učionica.
Ho imparato presto che dovevo fare alcune cose in modo diverso dalla maggior parte della gente, ma anche che c'erano cose in cui ero alla pari, e una era la scuola.
(Aplauz) Poznajem ženu koja mrzi kućne poslove, jednostavno ih mrzi, ali se pretvara da ih voli, zato što je naučila da, da bi bila „dobar materijal za udaju“, ona mora da bude - da upotrebim tu nigerijsku reč - dobra „domaćica“.
(Applausi) Conosco una donna che odia i lavori di casa, li odia veramente, ma fa finta che le piacciano, perché le è stato insegnato che per essere "una buona moglie" deve essere, per usare una parola nigeriana, molto "domestica".
Moja država me je naučila da je sposobnost ljudskog bića da voli nalik božanstvenosti.
Il mio Paese mi ha insegnato che la capacità di un essere umano di amare è simile alla devozione.
Tek nedavno sam naučila da vozim.
Ho imparato a guidare solo da poco.
Počela sam da tečno govorim jezik medicine, sprijateljila se sa grupom drugih mladih pacijenata obolelih od raka, skupila ogromnu kolekciju neonskih perika i naučila da koristim stalak za infuziju kao skejtbord.
Imparai il "medicalese", feci amicizia con un gruppo di altri giovani malati di cancro, iniziai a collezionare parrucche fluo e imparai a usare il supporto delle flebo come skateboard.
Ali kada sam prestala da očekujem od sebe da ponovo postanem osoba kakva sam bila pre dijagnoze, kada sam naučila da prihvatim svoje telo i njegova ograničenja, zaista sam počela da se osećam bolje.
Ma quando ho smesso di aspettare di tornare la persona che ero prima della diagnosi, quando ho imparato ad accettare il mio corpo e i suoi limiti, ho cominciato a sentirmi meglio.
Kada sam počela da povezujem tačkice koje povezuju način na koji sam naučila da pišem sa načinom na koji sam naučila da čitam sa gotovo ućutkanim ljudima, shvatila sam da je moja priča veća, starija i dublja nego što ću ja ikada biti
Quando ho cominciato a collegare i punti che mi hanno creato la strada per scrivere e per leggere a una popolazione quasi zittita, ho capito che la mia storia era più grande, più antica e profonda di quanto potessi essere io.
Tako sam kao dete naučila da zamišljam nevidljivi prst koji me je vodio od reči do reči. od rečenice do rečenice, od neznanja do shvatanja.
Da bambina, ho imparato a immaginare un dito invisibile che mi portasse da parola a parola, da frase a frase, dall'ignoranza alla conoscenza.
(Smeh) Tek tako sam prestala da budem žena koju bi ta deca vremenom naučila da smatraju "invalidom" i postala sam neko ko raspolaže fizičkim mogućnostima koje oni još nemaju.
(Risate) E in un attimo sono passata dall'essere una donna che questi bambini sarebbero stati educati a vedere come "disabile" ad essere qualcuno con un potenziale che i loro corpi ancora non avevano.
Priroda je naučila da to nadomesti, i ženke imaju više jaja kao bi prevazišle te nejednakosti.
La natura ha imparato a compensare, e le femmine depongono più covate per sopperire a queste eventualità.
1.4880809783936s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?